Translation of "going through" in Italian


How to use "going through" in sentences:

You have no idea what I'm going through.
Tu non hai idea di cosa sto passando!
Jax is going through some shit.
Jax e' un po' in confusione.
I can't imagine what you're going through.
Quello che stai passando neanche posso immaginarlo.
I can't imagine what she's going through.
Non posso nemmeno immaginare quello che sta passando.
You don't know what I'm going through.
Tu non sai quello che sto passando.
What are you doing going through my stuff?
Perché vai a controllare tra la mia roba?
I know what you're going through.
E so bene cosa stai passando.
I know what you've been going through.
So cosa stai passando. Vai alla scuola d'arte.
What was going through your mind?
Cosa ti e' passato in mente?
He's just going through a phase.
Non importa, è l'età, gli passerà.
Look, I know what you're going through.
Senti, lo so cosa stai passando.
I'm not going through this again.
Non voglio passare di nuovo una cosa del genere.
I can't imagine what you're going through right now.
Non posso immaginare cosa tu stia passando in questo momento.
I know you're going through a lot.
So che stai passando un brutto periodo.
I'm not going through that again.
Non voglio correre il rischio di nuovo.
I can't even imagine what you're going through.
Non riesco neanche a immaginare cosa stai passando.
I understand what you're going through.
Io capisco cio' che sta passando.
I can't believe you're going through with this.
Non posso credere che lo farai sul serio.
I can't imagine what you must be going through.
Non posso immaginare cosa tu stia passando.
You're the only one that understands what I'm going through.
Sei l'unica che capisce quello che sto passando.
I understand exactly what you're going through.
Io capisco esattamente cosa stai passando.
Why are you going through my stuff?
Perche' stai frugando tra le mie cose?
She's going through a hard time right now.
Sta attraversando un periodo difficile, al momento.
Visualize a pillar of Light emanating from the Galactic Central Sun, then going through all beings of Light inside our Solar System and then through your body to the center of the Earth.
Visualizza una colonna di Luce che emana dal Sole Galattico Centrale, quindi attraversa tutti gli esseri di Luce all'interno del nostro Sistema Solare e quindi attraverso il tuo corpo fino al centro della Terra.
I'm not going through with it.
Non ho intenzione di farne parte.
I know exactly what you're going through.
So esattamente cosa sta passando, io...
You're the only one who understands what I'm going through.
Tu sei l'unico a capire cosa sto passando.
We're going through a rough patch.
Stiamo passando un brutto momento. Guarda quel tavolo.
I think I know what you're going through.
Penso di intuire cosa state passando.
I know what she's going through.
Lo so quello che sta passando.
He's just going through some stuff.
Sta solo passando un brutto periodo.
I can't imagine what he's going through.
Non riesco ad immaginare cosa abbia passato.
He's going through a tough time.
Per lui è un periodo difficile.
What was going through your head?
Che cosa le passava per testa?
We're not going through this again.
Non faremo di nuovo questo discorso.
I know what you're going through right now.
So cosa stai passando in questo momento.
You know what I'm going through.
Sai cosa sto passando. - Lo so.
I know you're going through a lot right now.
So che questo è un momento difficile per te.
I'm sorry for what you're going through.
Mi dispiace per quello che stai passando.
So you're really going through with this?
Allora arriverai fino in fondo con questa storia?
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
Allora raccolsero pietre per scagliarle contro di lui; ma Gesù si nascose e uscì dal tempio
2.4965188503265s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?